日本山阳(日本山阳外史)

博主:adminadmin 2024-02-05 20:24:01 条评论
摘要:本篇文章给大家谈谈日本山阳,以及日本山阳外史对应的知识点,希望对各位有所帮助。日本有个地方叫也叫中国?日本有一个地方叫“中国”,当地人:我们在日本中部,所...
usteel.net

本篇文章给大家谈谈日本山阳,以及日本山阳外史对应的知识点,希望对各位有所帮助。

日本山阳(日本山阳外史)

日本有个地方叫也叫中国?

日本有一个地方叫“中国”,当地人:我们在日本中部,所以叫中国。

在日本国内的这个名叫“中国”的地方是在日本的西部地区,是由山阴道和山阳道两个区域组成的,这一个地方的人口还没有中国一个市的人口多,仅仅只有几百万的人口,土地的面积也很小,但是日本本来就只拥有很小面积的国土,所以在他们国家应该还算是比较大的。

而且这个地方不仅名字跟中国一模一样,而且连饮食习惯和生活起居也几乎是照搬中国的模式,甚至连街上的商店的招牌也是差不多的

生活在那里的当地人都不知道从什么时候开始改名的,只知道是一直这样流传下来的,具体的原因却也无从得知。只有个别几个了解过历史的人觉得这应该是在唐朝的时候发生的,那个时候日本很崇拜唐朝不仅学习了唐的文化也引进了唐的很多东西。

所以当时日本照搬照抄了唐朝的模式,甚至还将他们的岛国分成了三部分,由远到近分别取名叫选国,中国和近国。按他们的说法日本的中国是因为位置在国家中间所以才叫的“中国”。

扩展资料:

名称争议

根据日本方面的说法,指1912年中华民国成立前,中国的政权是依朝代名命名(如大清国),直至中华民国的出现才开始固定“中国”在大陆的官方使用;而在此之前的日本已经有“中国”一地方了来形容本州西端了。因为中华民国的出现,使日语中的“中国”一词的写法和读法也可同时表示邻国的中华民国。

在日本二战前的社会,一般会把非日语地区用当地称呼方式发音表达,或以欧美人对各国的称呼之发音作为转化成日语译音,故称呼中国大陆为:“シナ[(音)支那)]”,即中国的英文国名:“China”的译音。

战后的日本才开始接受“中国”一词也可等于“中国大陆”,而且在近代随着有更多日本人到中国大陆旅游工作,“中国”一词几乎完全取代中国地方,指的是中华人民共和国。为表两个“中国”的区别,经常以山阳山阴地区作为日本中国地方的称呼。

参考资料来源:百度百科—中国

日本有个地名叫“中国”?

中国地方(日语:中国地方/ちゅうごくちほう),又称为中国地区、或山阴山阳地方(山阴山阳地方/さんいんさんようちほう ),是日本本州岛西部的山阳道、山阴道两个地区的合称。

中国地方包含鸟取县、岛根县、冈山县、广岛县、山口县等5个县;总面积31,917.37平方公里、人口约771.8万人。

“中国”这个词语,是由日本平安时代的延喜式所选取采用的。

当时日本仿照中国唐朝方法,将日本全国分为五畿七道共六十八国,除了按人口多少分为“大国”、“上国”、“中国”和“下国”四等级外,并以当时的首都京都为中心,依照驿站和京畿的远近,分类为“近国”、“中国”和“远国”。

这种分类,于康保四年(公元967年)正式实行,在大约从10世纪开始普遍使用。当时除了畿内五国,其他七道内诸国也有分近国、中国和远国,特别将“中国地方”指为山阳山阴两道。

将山阳道和山阴道等地方合称为“中国”,最早有文献记载的应该是日本南北朝时代的《太平记》。书中记载足利直冬初时被委任为长门探题,后来也管治著山阳道的周防、安芸、备后、备中及山阴道的出云、伯者、因幡等国,故后来称足利直冬为“中国探题”。

所以相信最迟在室町幕府之后,就以“中国地方”来统称以上诸国。

此外,在描写日本古代神话与天皇家系的《古事记》与《日本书纪》中,将出云国地区称作苇原中国,简称中津国、中国,也有可能是该词的语源之一。

扩展资料:

根据考证,日本古籍中曾重复出现“日本与中国”的记载,并将日本与中国并列成相对[3]。此外,明朝政府于日本官方文件中也以“中国”自称,如明太祖赐日本国书中有:“朕本中国之旧家,耻前王之辱,兴师振旅,扫荡胡番,宵衣旰食,垂二十年。”

明朝万历帝给丰臣秀吉的诏书中称:“咨尔丰臣平秀吉,崛起海邦,知尊中国”。 直到江戸时代中国一词在日本仍是一字多用,需要根据文章做判断。 除了中国称呼外还混用大陆中国或以历代王朝的国号来称呼中原。

据日本方面的说法,指1912年中华民国成立前,日本对中国的历代政权称呼是依朝代名命名,直至中华民国的出现才开始固定“中国”的官方使用.

而在此之前的日本已经使用“中国”一词来称呼本州西端了。因为中华民国的出现,使日语中的“中国”一词的写法和读法也可同时表示邻国的中国大陆。

古代佛教徒称中国为“支那”。使用这个词汇称呼中国的习惯于9世纪初通过佛教交流传入日本,在江户时代后期,“支那”成为日本民间一种对中国的普遍非正式称呼。

明治维新之后,中国留日的知识分子、革命党喜爱使用“支那”这个古典名词,并且形成一种风气。在清朝灭亡后,日本公文书中时常使用这个“支那”名词称呼中国。

随着战争,日本人对中国的态度愈来愈反感,“支那”一词也逐渐变调。二次大战日本投降后(1945年)日本将“支那”一词视为歧视语,禁止在大众传媒使用.

日本公众才开始接受“中国”一词也可等于“中国大陆”,而且随着有更多日本人到中国旅游工作,“中国”一词几乎完全取代中国地方,演变成为中国的代名词。

为表两个“中国”的区别,发生误解时会特别以“中国地方”一词加注更正以明区分,有时也以较无歧义的“山阴山阳地方”来称呼。

参考资料来源:百度百科——中国地方

日本西国地区的山阳山阴中的山是指哪座山或是哪条山脉?

没有具体指哪一座山

山阳道和山阴道都是古代日本的重要交通干线

主要是因为在古代日本,人们因太阳出没的方向故称呼东西方向为日纵(ひたて)、南北方向为日横(ひよこ);山稜的南斜面由于能照到太阳为影面(かげとも)、北斜面为背面(そとも)

所以,山阳道最早的意思是日纵方向且处于影面的道路

后来由于学习中国的驿站制度,且那时候日本的行政范围尚处于京都及濑户内海一带,故山阳道在后来专指连接畿内(难波京、平城京、平安京)和北部九州(大宰府)之间的重要干线,以及周围为驿站服务的地区

并慢慢演化为专指本州濑户内海侧地区的专用词语

如今走这一条古道方向的干线有铁道的山阳本线和山阳新干线以及公路的国道2号和山阳自动车道

日本境内为何有个区域叫中国地方?跟中国有什么关系吗?

抗战结束已经七十多年,建国后第一代领袖出于长远考虑,主张中日友好,放弃了对日本索赔。如果那个天文数字的赔款压在日本头上,大概到现在他们也还不清。日本当年蛇吞象,却撑破了胃肠,占领中国的美梦被打破。但日本境内却有一个地方叫“中国地区”,并且由来已久。

中国地方的方位

十四世纪前半叶,中国元末明初时,日本处于自己的南北朝时代。说起来日本是麻雀虽小,五脏俱全,连历史都学着中国记载,划分有战国时代、南北朝什么的。不过他们那会儿人太少,大约相当于中国的乡村之间械斗而已。

闲话少叙,言归正传。唐代把天下领土划分为十五道,也就是十五个大行政区,比如京畿道、河北道。日本、朝鲜早就学走了,至今还在用。日本本州岛的西部,有山阳道和山阴道,在日本南北朝时代或者更早,这两个道有了新的日语假名称谓,译成汉语叫做“中国地区”或者“中国地方”。这个地区面积有三万平方公里,在日本中古时期,战乱很少波及此处,像个世外桃源。

日本本州岛山阳区一景

这个地区的名字到底怎么来的,由于日本记载历史不够专业,在他们国内也莫衷一是。“中国地方”在日本中古时期有很多小国,其中有个出云国。日本《故事记》、《日本书纪》等资料显示,当初出云国地区被叫做苇原中国,也简称中国。

另一个说法来自日本的古典文学书籍《太平记》,名字可能有意学中国的《太平广记》。因为日本在古代太崇拜中国了。《太平记》对日本的南北朝时代描述很多。当时“中国地方”有个最高地区长官叫足利直冬,话说这个名字也够个性。这人是个武将,是他父亲对一个女子霸王硬上弓的副产品。当然,应该叫做不幸的私生子。美国流行歌曲“私生子”非常好听,对这个人群的描述很到位。

古代日本武士

足利直冬幼时遭母亲遗弃,流浪多年,十几岁时,终于被他的亲叔叔足利直义收养。这种人生经历让足利直冬变得强悍,长大后出人头地,成为一个将军,控制了本州岛的山阳道和山阴道。足利直冬的职务是幕府时代的探题,可以理解为军政长官,他被日本人称为“中国探题”。后来,日本人就把足利直冬的管辖范围叫做“中国地方”。

日本幕府时期的武士

我们可以发现,关于“中国地方”这个名字起源的两个版本,都有点突兀。本州岛西部并不是日本的中心地区。但日本人不承认这个名字跟中国有关。在日本人的脑子里,中国的国名是民国时期才有的。这也不能怪日本人,他们才有几个人看得懂中国史书,有几个人知道中国至少在西周时期,就把中原国家统称为中国了。别说日本人,我们国家的许多年轻人都不一定知道。

实际上二战之后,日本官方取消了“中国地方”这个名称,改为山阳区和山阴区。大概唯恐让人误会日本境内有中国的飞地。但日本民间仍在使用“中国地方”这一称谓。随便他们怎么叫吧,不叫“中国地方”,山阳区和山阴区更像我们国家一个城市里二级区划的名字,日本是无论如何都摆脱不了中国的影子了。

关于日本山阳和日本山阳外史的介绍到此就结束了,记得收藏关注本站。

usteel.net